Ubuntu裡的影片轉檔利器:Avidemux

每次為了將avi的影片轉成DVD檔,總是要重新開機回到Windows的世界,用Winavi來轉檔,難道Ubuntu/Linux下都沒有轉檔程式可用嗎?有啊,當然有,用mencoder指令就可以轉檔,功能還強大的不得了,可是要下那一大堆指令會嚇死你(我也是),那有沒有簡單的一點的圖形介面程式可以用?當然也有囉,而且Ubuntu官方程式庫就有,只要在「應用程式」→「添加/刪除」裡找「Avidemux」,打勾裝上就好了,簡單又免費,也不需要到處找什麼破解或序號。

但是,重點來了,這套軟體可以轉那種附加字幕檔(*.srt)的avi影片嗎?答案是「可以」,而且不但可以,還會轉得很漂亮。想自己試試看嗎?跟著底下一步一步做吧!

安裝軟體

一共會使用到兩套軟體,Avidemux用來轉檔加字幕,DeVeDe用來將轉好的檔組合成可以直接燒錄的iso映像檔(這個程式也可以用來轉檔,可是加字幕和畫質都有一些小問題)。

這部份按照上文中提及的安裝方式進行即可,不需什麼高難度技巧,更不需要動用指令,一按Ok!

步驟1:設定轉檔類型
Screenshot-Avidemux 2 Att.CD2.avi-2.png

①開啟要進行轉檔的avi檔。匯入時會出現如下圖的提示,按「是」程式就會自動重建frame,這個動作大概五秒內會結束。
Screenshot-avidemux.png

②選擇要轉檔的影像類型,例如:DVD。

③選擇要轉檔的聲音類型,例如:Copy(意指跟原來格式相同)。我選擇示範的影片聲音格式為AC3,轉檔成DVD可以繼續使用這個格式,所以我選「Copy」。

④選擇輸出的影片格式,這裡請選「MPEG PS A+V」(意指同時輸出聲音和影像)。

步驟2:加字幕及轉檔設定

進行細部設定(見步驟1第一張圖中綠色框⑤、⑥)
⑤按「Configure」,出現畫面如下圖:
Screenshot-Mpeg2enc(DVD).png
設定請依個人需求進行更改,這裡我保留預設值,不做更動。

⑥按「Filters」,出現畫面如下圖:
Screenshot-Video Filter Manager.png

.選「Transform」標籤→「Resample fps」,按下方「+」號,在出現的框框中將數值修改為「29.97」,按「確定」後會出現「Use linear blend?」,按「是」。
Screenshot-Enter new fps.png

Tips:
1. PAL和SECAM系統的Frame Rate為25,NTSC系統(台灣使用)則為23.976或29.97。

2. 按「File」→「Properties」可以查看影片的Frame Rate,再決定要不要更改數值。

3. 修改完Frame Rate以後,可以使用上方「DVD res」來自動指定影片的長寬比例。

.選「Subtitles」標籤→「Subtitler」,按下方「+」號,出現如下圖,指定Subtitle file位置、中文字型檔案位置,Encoding選「Chinese Traditional(Big5),字型大小為24,顏色自訂,右下方滑桿可以調整字幕位置,全部設定好之後按「確定」。
Screenshot-Subtitle selector.png

43 則迴響於《Ubuntu裡的影片轉檔利器:Avidemux

  1. 通告: [Tools] ffmpeg 使用筆記 « Reading for Life

  2. 通告: [Software] Linux下轉檔工具 « Reading for Life

    • 哇!給你和你的母親拍拍手,教學和劇本都好極了!謝謝你邀請我看戲,我會慢慢欣賞的,你製作的字幕看起來很不錯。

      kino我以前也有玩過,不過就像你說的,表面上看起來功能有點少,所以那時候我就沒有仔細研究了,但原來它的功能還真不少,跟你學習了,感謝你的分享!

  3. 和您说说我的近况吧。我加入了一个讨论linux的QQ群。加入的时候本来是打算向大家求助的,可加入后变成了我为大家解答问题。
    不过好在大家问的都是一些简单的问题,像是如何安装linux、如何安装解码器、如何挂载分区之类的问题,偶尔有人问我配置路由器的问题我就无法回答了。
    呆在那个群里总觉得有一种压力,因为那个群里的朋友都是刚刚开始接触linux的人,我生怕哪个问题回答的不好,让大家失去使用linux的兴趣。我想,那些使用虚拟机来安装linux的用户,应该是很容易流失的,我真心的希望他们能留下来继续使用linux。
    只能咬咬牙,继续努力了!

    • 會用而且願意用的人,再怎麼樣也不會因為你答的不好就被你嚇跑,但抱持著懷疑的態度來使用的人,不管你說的再好、再完美,他總是會回到原來他最習慣的環境之下。

      順其自然吧!

      不管黑貓、白貓,只要會抓老鼠的就是隻好貓。不管什麼系統,只要能完成自己要做的事,就是好系統。

  4. 您好,不好意思,我又遇到问题了。
    我时用apt-get安装jahshaka的时候提示:

    有一些软件包无法被安装。如果您用的是不稳定(unstable)发行版,这也许是因为系统无法达到您要求的状态造成的。该版本中可能会有一些您需要的软件包尚未被创建或是它们还在新到(incoming)目录中。

    您仅要求对单一软件包进行操作,这极有可能是因为该软件包安装不上,同时,您最好提交一个针对这个软件包的故障报告。
    下列的信息可能会对解决问题有所帮助:

    下列的软件包有不能满足的依赖关系:
    jahshaka: 依赖: openlibraries 但是它将不会被安装
    依赖: libboost-filesystem1.33.1 但却无法安装它
    依赖: libglew1 (>= 1.3.1) 但却无法安装它
    依赖: libopenal0a 但却无法安装它
    依赖: openlibraries 但是它将不会被安装
    E: 无法安装的软件包

    我更换了/etc/apt/sources.list列表里的源,我有更换了服务器,但还是不解决问题。

    我又想编译安装jahshaka
    但键入./configure之后,显示的是一个帮助文件,并没有配置makefile文件。

    我安装kdenlive时倒是很顺利,但每半分钟,程序就会崩溃一次,无法正常时用。我想,可能是我没有安装kde,于是我安装了kubuntu-desktop,我在kde下运行kdenlive,还是不能正常运行。

    我使用的系统是 Studio Ubuntu 8.10,使用Studio是因为我要开始作一些和视频处理有关的工作。

    如果您方便的话,请帮我想想,我的问题出在哪里?万分感谢。

    • 很久以前曾裝過jahshaka,那時候也是要裝一堆套件,看來現在要裝問題還蠻大的,不過我沒用過Ubuntu Studio,所以不曉得你的問題到底是出在系統,還是軟體本身,呵呵,我實在功力不足呀!

  5. 您好,我正在制作一张视频光盘,字幕已经做好了,用您传授的方法。现在要添加主创人员名单,因为名单很长,所以我想用类似于电影片尾的那个职员表的效果,您有什么好办法吗?
    另:我也不喜欢模仿mac和windows的主题,我现在用的是Studio Ubuntu自带的主题。

  6. 您好,我在用这个软件的时候,也碰到了无法压制字幕的问题。后来发现,只要多试几种字体就好了,不用担心只能在压缩后才能看到字幕是否正常,点击“video Filter Manager”右下角的“Preview”就可以检查字体能不能被支持。

發表迴響